SSブログ

おみや best10  「つれづれ樹」   [たくみ]



004.jpg




 ① フリクションボ~ル(消えるボールペン)
 ② パンティストッキング
 ③ 筆ペン
 ④ うまカン棒(10円)
 ⑤ 爪切り
 ⑥ ランチBOX
 ⑦ キットカット(抹茶)
 ⑧ 判子
 ⑨ 柿の種(山葵味)


 ガチャガチャ・折り畳み傘・炊飯器・地下足袋
 布団&衣類圧縮袋



  以上、 外国人観光客お土産ベストテン!!!


 消せるボールペンは鉛筆を使わないパリで火が付いた。
 パンストは 女性人口の多い新興国需用
  とにかく伝線し難い&ファッション性
 爪切りは 切った爪が飛び散らない&スパッと切れる。
 ランチボックス 欧米で弁当文化が花開いてる!
 折り畳み傘(鞄携帯用) 海外にはない。
 高額炊飯器 日本の独断場
 地下足袋 伝統文化に根付く優れもん!
 圧縮袋 旅先で衣類をコンパクトに収納。。





IXYDIGITAL60(ISO50)&PHOTOSYOP
< 生業ですが、アバウトです! お気に召せば 遡って画像は ご自由に転載
  &ご利用下さい。 >
太郎さんのお薦め
 
 【杉本商会】 
    http://web1.kcn.jp/ishi_hal/Welcome.html
    (木工芸・杉玉・お茶を 扱われてます。)

 【十津川荘】
    http://www.102k.net/
    (十津川行くなら 太郎のお薦め!!!!)

以下は、エキサイト翻訳になります。
? フリクションボ ? ル (disappearing ball-point) ? panty hose ? brush pen ? うま can stick (10 yen) ? nail clippers ? lunch BOX ? KitKat (powdered green tea) ? stamp ? The seeds of a persimmon (Japanese horseradish taste) They are - folding umbrella, a rice cooker, and a rubber-soled tabi bedding & clothing compression bag clatteringly. As mentioned above Foreign-tourists souvenir top ten!!!, Fire was attached in Paris not using a pencil in the ball-point which can be erased. Panty hose & fashionability nail clippers which are written to the newly emerging country consumption with large female population and which cannot run easily It goes out with & スパッ in which the cut nail does not scatter. Lunch box Lunch culture is 花開いてる! in the West. Folding umbrella (bag portable) There is nothing overseas. Big-ticket rice cooker Dogma place rubber-soled tabi of Japan A Remon who roots in traditional culture! Compression bag Clothing is stored compactly while traveling.

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:趣味・カルチャー

nice! 0

nice!の受付は締め切りました

コメント 0

Facebook コメント

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。