SSブログ

養殖新技術  魚離れと美味しくない魚 「つれづれ樹」   [食する]

IMG_0100.jpg






 1960年頃には100%を超えていたという「魚介類の自給率」が年々減少している。
 ① 魚が食べられなくなってきてる。
 ② 外食&中食業界では仕入れの安い輸入魚ばかり 食べさせられる。
 ③ スーパーに出回る魚は 相も変わらづ不味い。

 おかしいですネ!
 スーパーで魚が出回るようになって 不味くなった。
 仕入れ原価の為に 外食&中食で輸入物の馴染みのない味ばかりに出くわす。
 子供らは不味いもんは まず喰わない! 魚離れ現象の主因。

  
 全てが マイナスのスパイラルに陥ってる。
 漁師さんが 困窮してるのも注目点。

 スーパーの流通経路では 新鮮な魚は食べられない。
 どんな魚でも 水揚げされたばかりなら 美味しい。
 なんで 不味くなるのか!!!!!

 ① 漁師さんによって水揚げされ 家庭で食べられるまでに不味くなってる。
 ② 遠洋漁業で水揚げされ 冷凍保存され流通過程で不味くなってる。。。。


 それ以上に 魚介類の自給率が 魚介の消費が減ってるのに なんで下がってる。
 漁師さんの数が減ってるからでしょう。
 漁師では喰ってゆけない!
  マスコミされ続けるのは 
  マグロの一本釣り
  こんな「博打漁」 で、
  多くの漁師が 生計立てられるはずもない。。。。。






http://www3.nhk.or.jp/news/html/20140212/k10015187431000.html
新手法でウナギ大量育成に成功  2月12日 13時36分

稚魚の減少などにより、卵からの養殖技術の開発が進められているウナギについて、一度に大量に育てることができる新たな手法が見つかり、将来、ウナギの安定供給につながるのではないかと期待が寄せられています。
日本食に欠かせないウナギは、稚魚であるシラスウナギを捕獲し、それを育てることで生産されていますが、近年は乱獲などから漁獲量が大幅に減少し、日本では去年、絶滅危惧種に指定されています。
このため、国内ではウナギを卵から養殖する技術の開発が進められていますが、これまでは水をきれいに保たないと死んでしまうため、20リットルほどの小さな水槽でないと育てることができませんでした。
こうしたなか、独立行政法人の水産総合研究センターのグループは、水の入れ替え方法を工夫することにより、これまでの50倍の1000リットルの水槽で、卵からふ化したものをシラスウナギにまで育てることに成功したということです。
水産総合研究センターの和田時夫理事は、「今回の成果は、近年、減少が著しいシラスウナギを人工的に大量生産するための1つの壁を越えたと考えています。安心してウナギを食べていただけるよう今後も研究を続けたい」と話していました。
水産総合研究センターは、今後、シラスウナギの生存率を上げながら生産コストを下げる研究を進め、実用化につなげたいとしています。



http://www.tv-asahi.co.jp/onair/info.php?b=morning&id=3765
「そもそも総研たまペディア~食料自給率向上に向けた“新しい養殖”」
02月13日(木)   担当リポーター / 玉川徹

『淡水よりも大きく育つ“海水養殖ヤマメ”』
※3月上旬より、地元を中心に「みやざきサクラマス(仮称)」として販売開始予定。価格は1尾2000円程度の予定だそうですが、販売先は未定だそうです。
株式会社 やまめの里
住所/宮崎県西臼杵郡五ヶ瀬町大字鞍岡4615
TEL/0982-83-2326

1960年頃には100%を超えていたという「魚介類の自給率」が年々減少しているといいます。マグロの漁獲規制が世界的に進んだり、ウナギの稚魚が獲れにくくなったりしている状況もあって、「天然モノだけに頼るのには限界があるのではないか?」という見方もあるそうです。今回の「そもそも総研たまペディア」では、食料自給率向上への期待が高まっているという「新しい養殖」を取材しました。
玉川徹さんが最初に訪れたのは、宮崎県延岡市の「浦城湾」です。水が美しいこの海で養殖されているのは、なんと淡水魚であるはずの「ヤマメ」なのだといいます。じつはその昔、ヤマメの祖先は水温の低い川と海の両方で生息していたそうなんですが、寒冷期が終わって海水温が上昇し始めたことで、山間部の冷水を求めた一部が川を上っていったのだそうです。以降、大半のヤマメは一生を川で過ごすようになったのだといいます。
「もともと海にいたものならば、海水でも生育できるのではないか?」と考えた「宮崎県水産振興協会」が試してみたところ、予想以上の成果が得られたそうです。なんと「山育ちのヤマメの約6倍にも成長している」というのです。淡水で育ったヤマメは「平均100~200g」なのに対し、海水のほうは「1kg台までの成長が見込める」のだといいます。
玉川さんは養殖ヤマメが味わえる「やまめの里」の代表取締役・秋本治さんに、海のヤマメの試食をさせていただきました。海育ちのヤマメは山育ちのヤマメよりも身の赤みが強く、玉川さんには「旨みと歯ごたえも強い」と感じられたそうです。現地の皆さんは「今後は1kg台の海のヤマメを大量養殖して大々的に販売していく」という構想を練っておられるといいます。今年の3月頃には宮崎県の新ブランドとして初出荷する予定だそうです。



『浜辺アサリよりメリットの大きな“海中養殖アサリ”』
※4月と9月に「浦村アサリ」として出荷し、1kgあたり1600円で販売予定。地元の朝市などで購入できますが、すでに多くの予約が入っていて品薄状態だそうです。
浦村アサリ研究会

玉川さんは続いて三重県鳥羽市を訪れました。伊勢湾の中にある「麻生ノ浦(おのうら)湾」というのは「牡蠣(かき)養殖」が盛んな場所なのですが、今回取材したのは牡蠣ではありません。こちらでは現在、牡蠣用の筏(いかだ)を利用して「アサリ」が養殖されているというのです。通常は浜の砂地で育っているアサリですが、海中で養殖すると明らかにサイズが大きく成長するのだそうです。現物を見せていただいた玉川さんも「ハマグリくらいかな」と評していました。
浜には満潮と干潮があるため「アサリが潮を吸えない(干上がってしまう)時間帯」が生じてきますが、筏に吊るして海中で育てると「アサリが潮を四六時中吸い続けられる」のだそうです。また、「海中の、栄養分の最も多い層にいられるようロープの長さを調節できる」という強みもあるのだといいます。養殖アサリは、現時点で「5.5cmを超える個体もある」そうですが、「この先、さらに6~7cmにまでなるのでは?」と期待が高まっているそうです。
こちらの浜では酸性化の影響によって、一時はアサリが獲れなくなったのだといいます。ところが出荷して残った牡蠣の殻(から)を加工した「ケアシェル」という物質を袋に入れて浜に置いておいたところ、それが浜をアルカリ性化させ、アサリの稚貝(ちがい)が生きやすい環境に変えてくれたのだそうです。いつの間にか集まって来た稚貝を有効活用するべく考えられたのが「牡蠣の筏を使った海中養殖」なのだといいます。
従来の小粒のアサリは「汁物の具材」が主な使い方ですが、大粒の海中養殖アサリの場合は「焼いて食べる」とおいしいのだそうです。試食させていただいた玉川さんは、調味料を使わず海のエキスのみで仕上げられた「焼きアサリ」を十分に堪能していました。
海中で養殖されたアサリには、浜育ちのアサリのような「砂抜き」が不要というメリットもあるそうです。さらに滅菌用の水槽に漬け込むことで、これまでは考えられなかった「生食」も可能になるといいます。すでに「浦村アサリ研究会」の関係者間では生アサリの試食が為されているそうですが、「焼きアサリ以上に海のエキスを楽しめる」のだそうです。今後はいっそう研究を進め、本格的な販売を目指していくといいます。




IXYDIGITAL60(ISO50)&PHOTOSYOP
< 生業ですが、アバウトです! お気に召せば 遡って画像は ご自由に転載&ご利用下さい。 >
太郎さんのお薦め 
 【杉本商会】 
    http://web.mac.com/haruhisa_i/Site/Welcome.html
    (木工芸・杉玉・お茶を 扱われてます。)
 【Welcome to My Art Room】  
    http://web.me.com/haruhisa_i/
    (色彩を 操られています。)

以下は、エキサイト翻訳になります。
Around 1960, the "self-sufficiency rate of fish and shellfishes" of having been over 100% is decreasing every year. It is impossible for ? fish to eat. Only always the cheap import fish of stocking in the ? dining-out & home meal replacement industry It is made to eat. Fish which appears on the market to ? supermarket A phase is also strange straw づ不 tasting. it is amusing -- !. A fish comes to appear on the market in a supermarket. Non-味くなった. For the buying cost It meets only with the taste which does not have familiarity in an imported thing at dining-out & home meal replacement. Children are non-味いもん. It does not eat probably! The main factor of the aversion phenomenon to a fish. All It has fallen spirally [ minus ]. The fisherman It is also a remarkable point to become destitute. With the distribution channel of a supermarket A fresh fish cannot be eaten. Even what kind of fish It is if it was just landed. It is delicious. Why Do non-味く!!! !!. It is landed by the ? fisherman. By the time it is eaten at home, it is る that it is un-味くな. It is landed by ? deep-sea fishing. It preserves in frozen storage and it is る that it is un-味くな with a distribution process. . . . More than it The self-sufficiency rate of fish and shellfishes Consumption of marine products is decreasing. It has fallen why. It will be after the number of the fishermen is becoming fewer. It cannot live on a fisherman! It is single-hook fishing of a tuna that mass media continues being carried out. such a "gambling fishery" で Many fishermen Livelihood 立てられる does not have ず, either. . . . . http://www3 -- it is a success to eel extensive training with .nhk.or.jp/news/html/20140212 / the k10015187431000.html new technique 13:36 on February 12 It has a hope as is the new technique which can be raised in large quantities at once found and it will lead to the stable supply of an eel by reduction in a fry, etc. in the future about the eel to which development of the culture technology from an egg is advanced. Although an eel indispensable to Japanese meal captures the glass eel which is a fry and is produced by raising it, a fish catch decreases sharply from overhunting etc. and it is specified as endangered species in Japan last year in recent years. For this reason, although development of the technology of cultivating an eel from an egg at home was furthered, since it would die if water is not kept beautiful until now, unless it was an about 20-liter small tank, it was not able to raise. I hear that the groups of Fisheries Research Agency of an independent administrative agency are 1000-liter 50 times [ old ] as many tanks, and meanwhile succeeded in raising even into glass eel what hatched from the egg by devising how to replace water. The Tokio Wada director of Fisheries Research Agency, "I think that this result exceeded one wall for reduction to mass-produce remarkable glass eel artificially in recent years. It was being said that I would like to continue to continue research in comfort so that an eel can be eaten." Fisheries Research Agency advances research which lowers a production cost, raising the probability of survival of glass eel from now on, and supposes that he would like to tie to utilization. http://www.tv-asahi.co.jp/onair/info.php?b=morning&id=3765 ""new culture" primarily turned to the total improvement in 研たま ペディア ? food self-sufficiency ratio" Thurs., February 13 Reporter/in its duty Toru Tamagawa "The "sea water cultured landlocked salmon" which grows up more greatly than fresh water" * From the beginning of March, it will be a sales start schedule as "a みやざき cherry salmon (tentative name)" focusing on local. It is said that the customer is undecided although it is said that the price is one fish the schedule of about 2000 yen. Incorporated company Diligent village An address/4615, Kuraoka, Gokase-cho, Nishi-Usuki-gun, Miyazaki-ken TEL/0982-83-2326 Around 1960, it will be said that the "self-sufficiency rate of fish and shellfishes" of having been over 100% is decreasing every year. It is said that there is also a situation where fish catch regulation of a tuna progresses globally, or the fry of an eel is difficult to be caught, and there is also a view "whether there is any limit in depending on natural mono-だけ." In this it "being the total 研たま ペディア primarily", "new culture" that the expectation for the improvement in a food self-sufficiency ratio was growing was covered. It is the "Urashiro bay" in Nobeoka-shi, Miyazaki which Mr. Toru Tamagawa visited first. It is said that that water is cultivated in this beautiful sea is the "landlocked salmon" which what and freshwater fish must be. It is said that in fact, it is that a chill term finishes and sea water temperature began to rise, and the part which asked for the cold water of the mountain slope went up the river although the ancestor of the landlocked salmon was likely to want to live in both the river where water temperature is low, and the sea once upon a time. Henceforth, it is said that most landlocked salmons came to pass a lifetime on a river. It is said that the result beyond anticipation was obtained when the "Miyazaki fishery promotion association" which it considered, "Can grow also in sea water if it was in the sea from the first?" tried. It says with what, "It is growing up by about 6 times the landlocked salmon of mountain breeding." While the landlocked salmon which grew up in fresh water is "an average of 100?200g", it is said that the way of sea water is that of "being able to expect growth to the level of 1 kg." "や in which Mr. Tamagawa can taste a cultured landlocked salmon -- I was allowed to try a marine landlocked salmon to diligent representative director and Mr. Osamu Akimoto of the village " It is said that the landlocked salmon of sea breeding had the redness of the body stronger than the landlocked salmon of mountain breeding, and "A taste and resistance to the teeth were also strong" was thought to Mr. Tamagawa. You of a spot say that it is kneaded by the concept of "carrying out extensive culture of the landlocked salmon of the sea of the level of 1 kg, and selling it on a grand scale from now on." It is said that it is first due to ship around March, this year as a new brand of Miyazaki Prefecture. ""A sea cultured short-necked clam than a beach short-necked clam" with a bigger merit" * It is due to ship in April and September as a "浦村 short-necked clam", and to sell for 1600 yen per kg. It is said that many reservation is already contained and it is a shortage although it can purchase at a local morning fair etc. 浦村 short-necked clam study group Mr. Tamagawa continued and he visited Toba-shi, Mie. It is not the oyster which the "Aso ノ 浦 (ax reverse side) bay" in Isewan covered this time although "oyster culture" was a prosperous place. They say that the "short-necked clam" is cultivated here now using the raft for oysters (raft). Usually, it is said that size will grow greatly clearly if it cultivates all over the sea although it is the short-necked clam which is growing in the sands of the beach. Mr. Tamagawa who had the actual thing shown also commented "about a hard clam." It is said that it produces since there are high water and ebb tide in a beach "the time zone (it will dry up) when a short-necked clam cannot inhale tide", but it is that of "a short-necked clam continues being inhaled in tide all day long" when it hangs to a raft and raises all over the sea. Moreover, it is said that there is a strong point "the length of a rope can be adjusted so that it can be in most layers of nutritive substance in the sea." a cultured short-necked clam "also has an individual over 5.5 cm" at present -- although that is right -- "-- it is said that ?" and expectation are growing if set even to the future and also 6?7 cm On the beach here, it is said under the influence of acidification that the short-necked clam stopped catching temporarily. however, it is said that it makes a beach alkalinity-ize and it changed into the environment where the young clam of a short-necked clam is easily useful when the substance the "care shell" which shipped and processed [ from ] the husks of the surviving oyster was put into the bag and having been put on the beach It is said that "sea culture using the raft of the oyster" was thought in order to use effectively the young clam which has flocked unawares. the short-necked clam of the conventional granule -- the ingredient of "soup -- it is said that it is as delicious as "burning and eating" in the case of a large sea cultured short-necked clam although the material " is the main usage Mr. Tamagawa who was allowed to try was fully doing skilled [ of the "baking short-necked clam" finished only with the marine extract without using the seasoning ]. It is said that "sand omission" like the short-necked clam of beach breeding also has the merit of being unnecessary in the short-necked clam cultivated all over the sea. Furthermore, by soaking in the tank for sterilization, "eating raw food" which was not considered until now is referred to as becoming possible. It is said that it is that of "being able to enjoy a marine extract more than a baked short-necked clam" although it is said that it is already succeeded in the sample of the raw short-necked clam among the persons involved in a "浦村 short-necked clam study group." Research is advanced further from now on and it is said that a full-scale sale is aimed at.
nice!(0)  コメント(1)  トラックバック(0) 
共通テーマ:趣味・カルチャー

nice! 0

nice!の受付は締め切りました

コメント 1

makimaki

訪問しました2.16
by makimaki (2014-02-16 11:00) 

Facebook コメント

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。